青年人网24小时滚动更新
24小时滚动更新(其他译文)                       发布时间
娱乐资讯:艾玛·沃特森打破赫敏魔咒'

  To date she remains best known for her portrayal of Hermione, the driven student and resolutely loyal witch from the successful Harry Potter series.

  迄今为止,她最为世人所熟知的银幕形象仍是《哈利·波特》系列电影中的赫敏一角,片中的她是勤奋用功的好学生,是果敢忠诚的女巫师。

  But brace yourself for a whole new Emma Watson. There she is in The Perks of Being a Wallflower, all sweet and giddy, speaking with an American accent as Sam, a lost soul trying to find her footing as a high school senior.

  而现在准备好迎接一个全新的艾玛·沃特森吧!在电影《壁花少年》中,她出演萨姆一角。这是一个甜美、轻浮的高中高年级学生形象,操着一口美式口音,浑浑噩噩,试图寻找自己的立足之处。

  The movie was Watson’s first major project after Harry Potter and she chose it precisely because Sam was so different from anyone she’d ever imagined playing.

  该片是沃特森继《哈利·波特》之后出演的首部作品,她之所以选择了这部电影,恰恰是因为萨姆这个人物与她预想的所有角色都不一样。

  “It was way out of my comfort zone. This movie has helped me shake off a lot of the fear and restrictions I put on myself,” she said at the Toronto International Film Festival last month.

  “这部片子让我跳出了原先的‘自在区’,帮助我摆脱了许多我本身强加给自己的担心和束缚。”上个月,她在多伦多国际电影节上表示。

  “I’m slowly breaking down the barriers and giving myself permission to be an actress.”

  “我正慢慢地清除障碍,准许自己去做一名演员。”

  The eight Harry Potter films she starred in have already made her rich and world-famous, but the 22-year-old British actress shares Hermione’s studiousness, having spent two years at Brown University before launching into a busy film schedule.

  尽管出演过8部《哈利·波特》影片的经历已使得她名利双收,但这位22岁的英国女星继承了赫敏的勤奋好学精神。在投入密集的电影拍摄日程之前,她已在布朗大学学习了两年时间。

  Yet, for all the worldliness that comes with her Hollywood experience, Watson said that growing up in a bubble of celebrity has left her feeling like a child when it comes to many things.

  不过虽然在好莱坞的经历看惯了许多纷繁世俗,而沃特森却表示,在名人的光环下成长,使得自己在面对一些事情时,就像个孩子一样。

  “There are some parts of me that feel very old, and then there are other parts of me that are probably going through adolescence,” Watson told USA Today.

  “某些方面我觉得自己很老成,而其余方面我则可能还正在经历青春期。”沃特森在接受《今日美国》记者采访时表示。

  Most importantly, however, her work ethic is grown-up. She has shot six films in two years – all part of Watson’s mission to challenge herself by being as anti-Hermione as possible in her post-Potter endeavors.

  而最重要的是,她已树立起自己的职业道德。两年间她拍了六部电影,沃特森全身心的任务便是向自己发起挑战,在哈利波特风潮过后,努力摆脱赫敏的影子。

  Next year, in Sofia Coppola’s The Bling Ring, she plays a celebrity-obsessed Los Angeles teen who burgles the homes of Hollywood stars with a group of like-minded friends.

  明年,她将在索菲亚·科波拉执导的《贼帮伙》中出演一个生长在洛杉矶的追星少年,片中她与许多志同道合的朋友一同洗劫了许多好莱坞明星的住所。

  And she faces the apocalypse (as herself) at James Franco’s house in the upcoming comedy The End of the World.

  而在即将上映的喜剧《世界末日》中,艾玛·沃特森本色出演,在詹姆斯·弗兰科家中遭遇末日来临。

  After a decade as Hermione, Watson aims to give Harry Potter fans a taste of what she iscapable of outside the world of witchcraft and wizardry.

  在做了十年的赫敏之后,沃特森致力于向波特迷们证明自己在魔法界之外的本领。

  “I hope what they can see is that I am able to transform, that there are other sides of me that perhaps they haven’t seen yet, and that they might allow me a little bit of room,” Watson said.

  “我希望他们能看到,我可以成功转型,我还有许多面是他们之前没有见识过的,也希望他们能给我一点空间。”沃特森说道。

  “I mean, just doing American really is different. People have said to me that they keep forgetting it’s me when they see the movie, which for me is more than enough. That’s a success in itself for me, really.”

  “我的意思是,想要逼真地演绎美式人物真的很不一样。人们对我说,当他们看电影时,已经开始忘记那是我了。这对我来说就足够了。对我而言,这本身真的就是一种成功。”

经典译文主编推荐:

美国国会:华为中兴对美构成安全威胁

新一代女性:难以忘怀的前男友是死穴

你没有借口不去创业:白手起家必备秘籍

经典译文之Bhutan:Hidden Lands of Happiness

资讯索引栏目导航
关于我们营销中心广告联系联系我们网站地图法律声明友情链接最新更新医药更新
Copyright © 2005- 青年人网 (Qnr.Cn) All Rights Reserved 陕ICP备11003766号  
共青团陕西省委、河南省委及陕西人才中心权威支持(西安) 电 话:400-029-8884 传 真:029-85642660
百度大联盟黄金认证  十佳网络教育机构