青年人网24小时滚动更新
24小时滚动更新(经典译文)                       发布时间
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第1期:家庭The home(双语) 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第14期-云与波Clouds and waves 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第15期-金色花The champ flower 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第12期-玩具Playthings 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔-新月集第10期-责备Defamation 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第11期-审判官The Judge 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第8期-开始孩子的世界Babys world 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第9期-时候与原因When and why 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第5期-不被注意的花饰The unheede 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第7期-开始The beginning 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第3期:源极The source(双语) 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第4期:孩童之道Babys way(双语) 2012/08/20
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文赏析:泰戈尔《新月集》第2期:在海边On the seashore(双语 2012/08/20
·[经典名著]  经典名著精读:《飘》第三章 第12节 2012/08/16
·[经典名著]  经典名著精读:海伦·凯勒自传《我的生活》第43期 2012/08/16
·[经典名著]  经典名著精读:海伦·凯勒自传《我的生活》第44期 2012/08/16
·[经典名著]  名著经典译文之《飘》第三章 第13节 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 8 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 9 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 3 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 6 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 7 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 4 2012/08/16
·[小说译文]  英汉双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 5 2012/08/16
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:拿起笔还是放下 2012/08/16
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:生命的度量 2012/08/16
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:尝试新事物, 风险和回报并存 2012/08/16
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:注意你的年龄 Noticing Your Age 2012/08/16
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:保持年轻 一种精神状态 2012/08/16
·[风俗与传统]  我的德国家庭交流记:裸体郊游,天体家庭 2012/08/11
·[风俗与传统]  双语阅读:3.15消费者权益日的由来 2012/08/11
·[风俗与传统]  拉美国家的城市交通:还是骑车吧 2012/08/11
·[风俗与传统]  美国文化习俗精粹:Raising Children 美式教养观 2012/08/11
·[风俗与传统]  美国文化习俗精粹:Driving 美国人的开车习惯 2012/08/11
·[风俗与传统]  美国文化习俗精粹:Music 美国人的音乐爱好 2012/08/11
·[风俗与传统]  美国文化习俗精粹:Travel 美国旅游风尚 2012/08/11
·[风俗与传统]  中西方文化差异:和英国人交流需"步步惊心" 2012/08/11
·[风俗与传统]  美国文化习俗精粹:Customer Service 美式顾客服务 2012/08/11
·[风俗与传统]  美国文化习俗精粹:Hospitality美式待客之道 2012/08/11
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:一只猫的生命哲学 2012/08/10
·[散文译文]  经典散文译文欣赏:日常生活中学到的教训 2012/08/10
·[其他译文]  经典译文之庭审大战揭开苹果神秘面纱 2012/08/10
·[其他译文]  百喻经之四五:奴守门喻(中英互译) 2012/08/10
·[其他译文]  趣味译文:不能给学生买ipad的10个原因 2012/08/10
·[其他译文]  2012年伦敦奥运刘翔出局引发中国网民热议 2012/08/10
·[其他译文]  经典歌曲译文:隐形的翅膀英文版 Invisible Wings 2012/08/10
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:永不放弃梦想 2012/08/08
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:徐志摩-偶然 2012/08/08
·[人物译文]  刘翔 运动巨星飞翔的梦想之外 压力几何 2012/08/08
·[人物译文]  刘翔 田径巨星飞翔的噩梦开局 再次梦碎 2012/08/08
·[人物译文]  2012年伦敦奥运又有选手被取消比赛资格 2012/08/08
·[经典名著]  经典名著精读:《飘》第三章 第10节 2012/08/06
·[人物译文]  2012年伦敦奥运会上迷倒众女粉丝的运动员们 2012/08/06
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:爱你始终 2012/08/06
·[其他译文]  外国央行越发青睐人民币债券 2012/08/06
·[其他译文]  听歌学英语:清新节奏感小调 We Owned The Night 2012/08/06
·[其他译文]  听歌学英语:感人告白 只为你 You and Me 2012/08/06
·[其他译文]  2012年中国千万富豪人数超过100万 2012/08/06
·[其他译文]  中国大学毕业生可能抢走美国人饭碗 2012/08/06
·[其他译文]  2012年奥运会东道主终于夺金 英国观众长舒一口气 2012/08/06
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:席慕容 一棵开花的树 2012/08/02
·[诗歌译文]  经典散文赏析:生命的故事 2012/08/02
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:世界 2012/08/02
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:日 子 2012/08/02
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:小 巷 2012/08/02
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:当你老了 2012/08/02
·[其他译文]  各国奥运奖励大盘点 奖金可达60万英镑 2012/08/02
·[其他译文]  经典译文之暮光情侣的情路历程(上) 2012/08/02
·[其他译文]  经典译文之暮光情侣的情路历程(下) 2012/08/02
·[其他译文]  李嘉诚收购又一家英国公用事业企业 2012/08/02
·[其他译文]  中国政府拟买下通用汽车(GM)所持投资资产 2012/08/02
·[其他译文]  2012年英国伦敦奥运会开幕式:有限预算下的盛大演出 2012/08/02
·[其他译文]  2012年聚焦伦敦奥运 伦敦奥运金牌大猜想 2012/08/02
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:要是我可以做你的夏天 2012/07/26
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:羞涩的希望 2012/07/26
·[其他译文]  女人28岁觉得自己最性感 32岁最自信 2012/07/26
·[其他译文]  2012年英国伦敦奥运倒计时:奥运口号宣言 激励一代人 2012/07/26
·[经典名著]  经典名著双语阅读:海伦·凯勒自传《我的生活》第40期 2012/07/23
·[经典名著]  经典名著双语阅读:名著精读《飘》第三章 第8节 2012/07/23
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:我为少男少女歌唱 2012/07/23
·[小说译文]  经典诗歌小说译文赏析:《董贝父子》第9章 Part 2 2012/07/23
·[其他译文]  美国邮政即将面临其历史上首次违约 2012/07/23
·[其他译文]  林书豪转投火箭 中国球迷心存隐忧 2012/07/23
·[其他译文]  埃塞尔比亚总理梅莱斯因病休假 2012/07/23
·[其他译文]  中国楼市开始反弹 力度仍然不足 2012/07/23
·[其他译文]  IT巨头联手推出编程女生计划打造理科女 2012/07/23
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文:John Donne  爱的炼金术 Loves Alchemy 2012/07/23
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文:莎士比亚  不用再怕烈日晒蒸 2012/07/23
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文:约翰·邓恩   歌 Song 2012/07/23
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文:John Donne   死神,你莫骄傲 2012/07/23
·[诗歌译文]  约翰·邓恩经典爱情诗歌:情人之无限 Lovers Infiniteness 2012/07/23
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文:约翰·邓恩  影子的一课 2012/07/23
·[诗歌译文]  2013年经典诗歌译文:John Donne   别离辞,莫悲伤 2012/07/23
·[经典名著]  经典名著双语阅读:海伦·凯勒自传《我的生活》第38期 2012/07/20
·[经典名著]  经典名著双语阅读:名著精读《飘》第三章 第6节 2012/07/20
·[其他译文]  经典英汉双语译文之爱情10招:带你遇见终极好男人 2012/07/20
·[其他译文]  英汉双语译文:她就是朝鲜第一夫人吗? 2012/07/20
·[其他译文]  经典英汉双语译文之健康生活:补钙须谨慎 过量有风险 2012/07/20
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:《与你同行》席慕容 Walking With You 2012/07/19
·[诗歌译文]  经典诗歌译文赏析:落 花 2012/07/19
资讯索引栏目导航
关于我们营销中心广告联系联系我们网站地图法律声明友情链接最新更新医药更新
Copyright © 2005- 青年人网 (Qnr.Cn) All Rights Reserved 陕ICP备11003766号  
共青团陕西省委、河南省委及陕西人才中心权威支持(西安) 电 话:400-029-8884 传 真:029-85642660
百度大联盟黄金认证  十佳网络教育机构