青年人网24小时滚动更新
24小时滚动更新(综合辅导)                       发布时间

  491. As a special case, we may consider accepting your payments by D/P.

  作为特例,我方可以考虑贵方用付款交单的方式支付货款。

  492. If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A 30 days terms.

  如果每笔交易额低于500美元的话,我方同意见票后30天承兑单交的付款条件。

  493. We could grant you the favourable terms of payment as D/A 45 days after sight.

  我方可以给贵方见票45天承兑交单付款的优惠条件。

  494. In view of the small amount of this transaction, we are prepare to accept payment by D/P at sight.

  由于这次交易不大,我主准备接受即期付款交单的付款方式。

  495. D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000.

  如果每笔交易额少于1000英镑,我们就只接受付款交单或承兑交单。

  496. We request a 10% payment at the time of ordering. The remaining amount must be paid within 60 days.

  我方要求在下订单时先支付10%的货款,剩余货款必须在60天内付清。

  497. We can only accept 20% cash payment in local currency. The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.

  如果使用当地货币的话,我们只接受20%的现金,其余的80%必须用信用证来支付,并在发货前15-30天寄达我方。

  498. If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year.

  如果分期付款的话,每年利息为6%,每年年底付清。

  499. Full payments must be made within 60 days.

  所有货款必须在60天之内全部付清。

  500. The telegraphic transfer shall reach the bank of China at least five days before the delivery date of vessel.

  货款至少必须在货船抵达日之前的5天电汇到中国银行。

  501. The letter of credit for each order shall reach us 30 days before the day of shipment.

  每批货物的信用证应在发货日前30天寄达我方。

  502. 15-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the presentation of the drawn on the opening bank.

  在交货期15-20天前,贵方应凭开户银行开具的汇票付款。

  503. The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China, Head office, Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.

  货款必须在合同签署日后的第5个营业日内,用电汇方式汇入我方在中国银行,中国北京总行的账户。

  504. Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract.

  合同签订之日后30天内预付合同价值的25%.

  505. The payment shall be made by five annual installments of 20% each.

  货款将在5年内分期付款,每年支付20%.

  506. We require full payment within 45 days with a 15% discount for cash payment in advance.

  我方要求在45天内付清所有货款,如果预付现金则享有15%的折扣。

  507. The total amount mush be paid in full upon receipt of the shipping documents.

  一收到货运单据,货款必须全数一次付清。

  508. We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.

  我们要求货款以装运期前一个月抵达我方的信用证支付。

  509. You are requested to pay $5,000 as a down payment.

  我方要求贵方支付5000美元作为定金。

  510. Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C.

  合同金额的10%应预付现金,而其余90%凭信用证开出即期汇票支付。

商务英语相关阅读:

           常见商务英语超级实用11大句式

           商务英语BEC证书认可度有多高?

资讯索引栏目导航
关于我们营销中心广告联系联系我们网站地图法律声明友情链接最新更新医药更新
Copyright © 2005- 青年人网 (Qnr.Cn) All Rights Reserved 陕ICP备11003766号  
共青团陕西省委、河南省委及陕西人才中心权威支持(西安) 电 话:400-029-8884 传 真:029-85642660
百度大联盟黄金认证  十佳网络教育机构